top of page
Програма фестивалю
28 вересня

12:00,

3 корп. ХНУ, ауд. 401

Прес-конференція до відкриття фестивалю

Учасники: Таня Родіонова, Олександр Ємець, Тетяна Некряч, Любов Тімкова.

Модерує: Дзвінка Пінчук.

12:30,

3 корп. ХНУ, ауд. 401

Від «вірності» до «близькості»: чи дозволяє нам переклад знайти себе? Лекція Нелі Ваховської.

14:00,

База ХНУ (навчально-виробничий корпус), ауд. 308

Перекладацькі пригоди у вимірі коміксу. Воркшоп із Ярославою Стріхою та Марією Шагурі.

16:00,

База ХНУ(навчально-виробничий корпус), ауд. 307

Вільний перекладач VS (сва)вільний редактор: як дійти згоди. Лекція Олени Любенко.

18:30,

Книгарня «Є»

«Вавилонська бібліотека». Від перекладацького проекту до видавництва. Презентація перекладу Курта Воннеґута «Буфонада, або Більше не самотні».

Учасники: Роман Малиновський, Тетяна Некряч. Модераторка: Таня Родіонова.

20:00,
Мистецький дворик

Поетичний гурт Landschaft. Григорій Семенчук & Ульріке Альмут-Зандіг (Україна–Німеччина).

29 вересня

10:00,

Feelin’good Coffee

Ранкова кава з перекладачем. Наталя Семенів.

11:30,
Книгарня «Є»

Перекладачі в Дії: укладання договорів із видавництвами та гідна оплата праці.

Спікерка: Неля Ваховська.

13:00,

Книгарня «Є»

Магія знаків: звуження і розширення в інтерсеміотичному перекладі.

Лекція Тетяни Некряч.

16:00,
ХОХМ

Видавництво IST Publishing. Як перекладати тексти про культуру й мистецтво? Катерина Носко, Ярослава Стріха, Вероніка Ядуха.

Модератор: Роман Малиновський.

17:30,
ХОХМ

Міждисциплінарний переклад у проекті «роздІловІ». Розмова з режисеркою Олею Михайлюк.

Модераторка: Таня Манзюк.

20:00,
ХОХМ

Перформанс медіапоетичного гурту AETHER: mediacollaboration in real time (Михайло Жаржайло, Ірина Загладько, Юрій Булка, Роман Гайдейчук).

30 вересня

Ранкова кава з перекладачем. Олексій Чупа.

10:00,
Feelin’good Coffee

11:30,
Мистецький дворик

Будні усного перекладача: цікаві кейси з власного досвіду та можливі факапи.

Спікер: Олексій Оболенський.

14:30,
Мистецький дворик

Tomi Bacchus & his TRIBE. Про точки перетину літератури і музики, перекладу та створення каверів.

Учасники: Василь Скакун, Павло Римкевич.

16:00,
Книгарня «Є»

Говорити про Україну за кордоном. Переклад у Ukraїner: топоніми, транслітерація та інші виклики. Софія Анжелюк, Ольга Ковальова, Наталія Павлюк.

Модераторка: Таня Родіонова.

18:00,
Книгарня «Є»

Переклад шедеврів літературної класики. Томас Вулф «Поглянь на свою домівку, янголе». Розмова з перекладачем Максимом Ларченком.

Модераторка: Вероніка Ядуха.

20:00,
моно-театр «КУТ»

Не я, а той. Концерт-презентація поетичної збірки Олега Каданова. За участі Віктора Кондратова та Міті Фєнєчкіна.

bottom of page